10月7日,為期10天的2023年利雅得國際書展在沙特阿拉伯首都利雅得落下帷幕。作為阿拉伯地區(qū)規(guī)模最大的圖書展會之一,本屆書展以“鼓舞人心的目的地”為主題,來自全球30多個國家和地區(qū)的1800多家出版社參展,吸引觀眾超過百萬人次。
書展期間,中國出版企業(yè)集中參展,一批優(yōu)秀中國主題圖書與阿拉伯國家讀者見面,多項中沙、中阿文化交流活動舉行,為推動中阿出版合作、加強文明交流互鑒注入新動能。
“更加全面、立體、生動地了解當(dāng)代中國發(fā)展成就”
步入書展的3號展廳,以“中國紅”為主色調(diào)的中國圖書展臺分外醒目。十幾排書架上整齊擺放著中文、阿拉伯文、英文等多語種中國主題圖書,《習(xí)近平談治國理政》等經(jīng)典著作和中國歷史、哲學(xué)、旅游等主題圖書吸引了許多讀者的目光。
作為《習(xí)近平談治國理政》在阿拉伯地區(qū)的銷售代理,埃及希克邁特文化集團總經(jīng)理艾哈邁德·賽義德向本報記者介紹,書展期間,《習(xí)近平談治國理政》第四卷阿拉伯文版受到地區(qū)讀者的熱烈歡迎。“很多讀者希望通過這部著作更加全面、立體、生動地了解當(dāng)代中國發(fā)展成就。”
薩利赫·哈馬德·蘇海巴尼是沙特常駐國際奧委會代表,他利用短暫的休息時間來到書展挑選自己心儀的圖書。在中國圖書展臺前,薩利赫拿起《習(xí)近平談治國理政》第四卷阿拉伯文版認(rèn)真閱讀。“我要購買這本書。”薩利赫對記者說,過去10年,中國取得了偉大發(fā)展成就,讓世界看到了中國治理模式的獨特優(yōu)勢,“我希望仔細(xì)研讀這本書,從中了解并學(xué)習(xí)中國的治理經(jīng)驗。”
今年是共建“一帶一路”倡議提出10周年。《一帶一路:區(qū)域與國別經(jīng)濟比較研究》《絲綢之路歷史百科繪本》等多部共建“一帶一路”主題的阿拉伯文版圖書集中亮相書展,為讀者深入了解共建“一帶一路”成就提供參考。
沙特蘇歐德國王大學(xué)工商管理學(xué)院經(jīng)濟學(xué)系副教授哈馬德·阿爾托瓦吉里對記者表示,近年來共建“一帶一路”倡議與沙特“2030愿景”緊密對接,有力推動沙中兩國關(guān)系不斷發(fā)展。“相信通過兩國出版界的合作,能夠為沙中關(guān)系行穩(wěn)致遠(yuǎn)注入更多思想力量。”
“為推動中沙文化交流和人民友誼作出更多貢獻”
“請問有沒有中國古代史的相關(guān)圖書?”在展臺前,14歲的沙特男孩洛漢詢問道。他對記者說,自己學(xué)習(xí)中文已經(jīng)有10個月了,身邊學(xué)習(xí)中文的朋友越來越多。“我希望有機會深入學(xué)習(xí)研究中國歷史,從而更好理解中國文化。”
近年來,隨著中沙關(guān)系不斷發(fā)展,沙特掀起了學(xué)習(xí)中文的熱潮。2019年以來,沙特政府將漢語納入國民教育體系,推出一系列措施,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)熱情。出版企業(yè)也推出了針對阿拉伯國家國情、適合各個學(xué)習(xí)階段的漢語教材教輔書籍。記者在書展現(xiàn)場看到,求購漢語教材的沙特讀者絡(luò)繹不絕。
首次參加利雅得國際書展的智慧宮國際文化傳播集團帶來了對外漢語教材《智慧學(xué)中文》。據(jù)沙特智慧宮語言公司負(fù)責(zé)人馬永亮介紹,這套教材努力貼近阿拉伯國家文化,為學(xué)生學(xué)習(xí)漢語營造更輕松的氛圍,目前已獲得沙特教育部認(rèn)證,在10余所學(xué)校投入使用。
書展期間,由中國石化捐贈的“絲路書屋·中國書架”亮相蘇歐德國王大學(xué),共有涵蓋中國經(jīng)濟社會、歷史文化、文學(xué)藝術(shù)、科技和漢語教學(xué)等主題的圖書1000余冊。蘇歐德國王大學(xué)副校長亞齊德·阿勒謝赫表示,“這些精美的中國圖書將豐富學(xué)校的漢語教學(xué)和中文研究資料,幫助沙特民眾更多了解中國。”
中國石化中東代表處總代表練銘祥介紹,這是中國石化在沙特出資建設(shè)的第三個中國書架項目,“我們將繼續(xù)加強與蘇歐德國王大學(xué)及有關(guān)各方的合作,為推動中沙文化交流和人民友誼作出更多貢獻”。
“阿中是跨文化交流與對話的典范”
作為本屆書展期間的重要活動之一,中國和沙特簽署文學(xué)、出版、翻譯領(lǐng)域項目執(zhí)行計劃,開啟了兩國出版交流合作新篇章。
沙特研究與知識交流中心主任葉海亞·本·朱奈德指出,中國擁有悠久的歷史和燦爛的文化,近年來中國的國際影響力不斷提升,越來越多國際讀者希望了解中國。“阿拉伯國家非常重視阿中互譯出版事業(yè),希望通過這項工作幫助更多阿拉伯讀者了解中國。”
蘇歐德國王大學(xué)文學(xué)專業(yè)助理教授努拉·阿爾加塔尼特別重視阿中互譯作品的傳播。在中國圖書展臺前,她指著《中國學(xué)者眼中的阿拉伯文學(xué)》等翻譯作品對記者表示,阿中都擁有悠久的文明,圖書互譯能夠幫助雙方讀者更好了解彼此,在文明交流互鑒中不斷夯實合作基礎(chǔ)。阿爾加塔尼說:“回到學(xué)校后,我要把這些書籍推薦給學(xué)生,幫助他們更加深入了解中國。”
書展期間,還舉辦了“‘一帶一路’中阿友好文庫”成果發(fā)布儀式,包括“中國經(jīng)典阿拉伯語譯叢”“現(xiàn)當(dāng)代名家名作系列”“文明交流互鑒叢書”3個書系50余部階段性成果著作,涉及哲學(xué)、經(jīng)濟學(xué)、政治學(xué)、文學(xué)等多個學(xué)科。北京師范大學(xué)出版社總經(jīng)理馬朝陽表示,這些著作從不同維度向海外讀者展示了當(dāng)代中國價值觀念和全人類共同價值,對促進中阿文明交流互鑒、夯實中阿命運共同體的人文基礎(chǔ)具有積極意義。
近年來,中阿版權(quán)貿(mào)易呈現(xiàn)量增、質(zhì)提、勢穩(wěn)的良好局面,中阿版權(quán)貿(mào)易量連續(xù)多年達(dá)到2000項,占中國與世界各國版權(quán)貿(mào)易總量的10%。阿拉伯出版商協(xié)會秘書長巴沙爾·沙巴魯表示:“中國在出版領(lǐng)域擁有豐富的經(jīng)驗和資源,我們希望拓展阿中出版交流合作,使其涵蓋數(shù)字出版、知識數(shù)據(jù)庫、有聲讀物等新興領(lǐng)域。”
面對全球數(shù)字化發(fā)展新趨勢,中阿出版機構(gòu)合作開發(fā)阿拉伯語電子書網(wǎng)站、阿拉伯語數(shù)字閱讀平臺、中阿版權(quán)貿(mào)易平臺,實現(xiàn)了中阿精品圖書數(shù)字化落地。據(jù)五洲傳播出版?zhèn)髅接邢薰靖笨偨?jīng)理關(guān)宏介紹,該公司推出的數(shù)字閱讀平臺的手機客戶端下載量已超過880萬,用戶遍及175個國家和地區(qū),在阿拉伯本地出版商的數(shù)字閱讀平臺中排名第二。
“阿中是跨文化交流與對話的典范。”阿聯(lián)酋出版商協(xié)會主席阿卜杜拉·卡阿比表示,近年來阿中圖書版權(quán)貿(mào)易蓬勃發(fā)展,中國作家在阿拉伯國家讀者中備受歡迎,中國經(jīng)驗也為阿拉伯國家出版業(yè)發(fā)展提供有益借鑒。希望雙方在出版領(lǐng)域不斷加強合作交流,為促進阿中兩大文明交流互鑒發(fā)揮更大作用。
(本報利雅得電)
《 人民日報 》( 2023年10月09日 15 版)